Dacă societatea dv. este nouă în lumea traducerilor de afaceri, găsirea persoanei perfecte căreia să îi încredințați necesitățile de traducere a documentelor pare ca un câmp minat. Există o multitudine de opțiuni, de la agenții de traduceri la traducători freelance independenți până la cei care lucrează prin piețe de joburi de tipul Upwork. Oricum veți decide să procedați, traducătorul perfect pentru afaceri trebuie să aibă un anumit pachet de calități. Am subliniat câteva dintre acestea mai jos, pentru a vă sprijini să asigurați că afacerea dv. poate identifica traducătorul perfect care să îndeplinească necesitățile dv..
Viteză
Viteza cu care traducătorii lucrează diferă de la persoană la persoană. Factori precum limbile implicate, complexitatea materialului tradus și cunoștințele de bază ale traducătorului despre materia în cauză pot avea un impact asupra vitezei de traducere. De aceea, cât poate dura traducerea dv. de afaceri este mai mult o întrebare subiectivă. Totuși, nu este nerezonabil să întrebați potențialii traducători câte cuvinte pot traduce pe zi, aproximativ, pentru a culege o părere despre termenele implicate în proiectul dv. de traducere. Firește, chiar și cele mai rapide viteze de traducere nu trebuie să fie în detrimentul calității exemplarului tradus!
Comunicare
Traducerea profesională reprezintă mult mai mult decât a putea vorbi două (sau mai multe) limbi. Dacă societatea dv este posibil să aibă nevoie un traducător obișnuit pentru afaceri, este o trăsătură importantă. Va trebui să cunoașteți la ce și când să vă așteptați, orice posibile complicații în procesul de traducere și altele asemenea. Cei mai buni traducători de afaceri stau în contact permanent cu dv. cu privire la aceste aspecte și vor răspunde cu celeritate la necesitățile și întrebările dv. Așteptarea prelungită pentru a primi un răspuns de la traducătorul dv, poate duce la întârzieri inutile, de aceea asigurați-vă să optați pentru un lingvist profesionist, care înțelege valoarea comunicării rapide.
Experiență specifică unui domeniu
Termenul ‘traducere de afacefi’ incorporează un șir uriaș de sectoare și aptitudini. De aceea, ar fi de folos să reduceți căutarea la minimum în funcție de sectorul dv. de activitate. De exemplu, dacă traducerea în domeniul de fabricație este probabil să fie piatra de temelie a lucrului pe care îl atribuiți traducătorului dvs., atunci asigurați-vă că veți căuta un profesionist cu experiență relevantă în industria prelucrătoare, decât cu abilități generalizate de traducere în domeniul afacerilor.
Folosirea unui serviciu de traducere profesională poate fi avantajos în acest caz, deoarece firma de traduceri poate alege dintr-o varietate de traducători a căror experiență se potrivește mai bine cu operațiunile dv. de afaceri.
A merita banii
Firește, costul traducătorului de afaceri pe care societatea dv decide să îl folosească va avea un impact asupra procesului dv. de luare a deciziilor. Traducătătorii pot taxa la cuvând sau la oră. Oricum, fiți clar cu privire la cost înainte de a fi de acord cu lucrarea. Costurile traducerii pot varia enorm, de aceea comparați prețurile pentru a alege calitatea serviciului de care aveți nevoie la prețul corect.
Aptitudini suplimentare
Întotdeauna să aveți în vedere aptitudinile suplimentare pe care un traducător de afaceri sau agenție de traducere le poate oferi. În prezent poate nu aveți nevoie de servicii de traduceri video, dar nu înseamnă că în viitor nu veți avea nevoie. Același lucru se aplică și unei game largi de servicii. Angajarea unui traducător profesional cu aptitudini de editare computerizată ar putea economi timp și bani pe termen lung, chiar dacă nu aveți nevoie de aceste aptitudini în prezent, de aceea întotdeauna să luați în considerare întregul pachet ca pe o ofertă.
A fi om!
Traducerea umană este o cerință absolută atunci când este vorba de îndeplinirea necesităților dv. de traduceri pentru afaceri. Traducerea generată de mașinării nu este de o calitate suficient de ridicată ca să îi încredintați documentele societății dv – desigur nu dacă acordați valoare reputației afacerii dv. De aceea, a fi om este o calitate principală pe care ar trebui să o căutați la traducătorul perfect pentru afaceri!
Tomedes acoperă o gamă vastă de discipline de traduceri pentru afaceri. Contactați-ne astăzi pentru a afla mai multe.