Dacă vă conduceți propria afacere, atunci modalitățile de a economisi bani și de a vă asigura că fondurile sunt cheltuite eficient se află, fără îndoială, chiar aproape de top în lista dv. de priorități. În acest sens, am descris modalitățile în care puteți economisi bani din necesitatea firmei dv de traduceri de afaceri – fără a compromite calitatea traducerilor dv.
Căutați cea mai bună ofertă
La fel ca oricare produs, puteți să căutați în jur pentru a găsi cele mai bune oferte. Este o idee bună să abordați mai multe agenții de traduceri și să solicitați de la fiecare o cotație. Prețurile pot varia semnificativ, deci asigurați-vă că știți care sunt opțiunile dv. (și ce obțineți pentru banii care vi se solicită) înainte să vă angajați într-un anumit serviciu de traduceri.
Solicitați o reducere
Dacă aveți un teanc de documente de tradus, comunicați agenției de traduceri că aveți un volum mai mare de lucru pentru ea și nu vă temeți să solicitați o reducere de volum mare. Vi se pot oferi disconturi (cum e și normal), dar dacă le solicitați dv, le puteți obține!
Pândiți ofertele
Multe agenții e traduceri oferă reduceri sezoniere limitate ca timp, sau oferte precum schemele de recomandare, în care atât persoana care recomandă, cât și persoana care dă recomandarea pot beneficia de un discont când sunt îndeplinite anumite condiții. Este bine să țineți cont de aceste tipuri de oferte,care pot fi folosite pentru a face o economie din traducerea documentelor dv. pentru afaceri.
Uitați de mașinile de traduceri
O altă modalitate de a economisi bani din traducerile de afaceri este să uitați de folosirea mașinilor de tradus. Acestea nu sunt încă suficient de bune pentru scopuri profesionale și este o idee proastă să vă bazați pe ele pentru a vă reprezenta firma în alte limbi. Folosirea mașinilor de tradus poate conduce la deteriorarea reputației și pierderea timpului, trebuind să anulați încurcătura produsă de un document prost trads. Acest lucru trebuie, invariabil, corectat de traducători umani experți, așadar, folosirea unei agenții de prima dată vă poate economisi timpul, banii și nervii.
Profitați de serviciile suplimentare
Fiți în poziția observatorului după o agenție de traduceri care oferă servicii suplimentare precum servicii de editare computerizată (DTP). Folosind aceeași firmă pentru traducerea și dactilografierea documentelor dv. se poate dovedi a fi mult mai eficient decât să cumpărați două servicii separate. De asemenea, înseamnă o investiție în minus în timpul dv., având de explicat doar o singură dată unei singure agenții despre ceea ce doriți să obțineți.
Nu lăsați pe ultimul minut
În final, nu lasați traducerea dv pe ultimul minut, pentru că astfel veți plăti mai mult pentru un serviciu urgent de traduceri. Planificarea anticipată va menține costurile reduse, așadar, asigurați-vă să vă planificați traducerea documentelor cu mult timp înainte.
Dacă doriți să discutați în detaliu necesitățile dv. de traduceri de afaceri, vă rugăm să contactați echipa prietenoasă a Tomedes. Vom fi bucuroși să vă ajutăm.