V-ați întrebat vreodată care website este cel mai tradus din lume? Poate domeniile web ale unei societăți avute precum Apple? Un motor de căutare ubicuu precum Google? Sau ce ziceți de sursele de informații extrem de citite precum Wikipedia? În timp ce toate acestea sunt supoziții juste, ele nu reprezintă cel mai tradus website din lume. De fact, ele nici măcar nu sunt pe aproape! Citiți mai departe și rezultatul vă poate surprinde...
Cel mai tradus website din lume
Vă vine să credeți sau nu, website-ul oficial al Martorilor lui Iehova este, de fapt, cel mai tradus wesite din lume. În prezent, site-ul a fost tradus în 731 limbi diferite și există chiar traduceri dedicate pentru persoane care folosesc variații ale limbajelor semnelor în diferite limbi, făcându-l accesibil și persoanelor cu deficiențe de auz. Per ansamblu, website-ul Apple este tradus în 126 limbi diferite, pagina de căutate a Google este disponibilă în 149 limbi, iar Wikipedia are conținut disponibil pentru citit în 290 de limbi diferite. Prin comparație, pagina home a Martorilor lui Iehova face ca toate localizările combinate ale tuturor acestor trei website-uri să pară mici! În plus, publicațiile fizice ale Martorilor lui Iehova sunt traduse în chiar mai multe limbi și distribuite la nivel global – un uluitor triumf de traducere coordonată.
Este ciudat să credem că website-ul acestui grup religios relativ redus are o asemenea amplă localizare, dar după ce am efectuat câteva cercetări în sistemul de credință al grupului, amploarea și profunzimea eforturilor lor de traducere au, într-adevăr, sens dacă le înțelegi viziunea asupra vieții.
De ce este site-ul Martorilor lui Iehova cel mai tradus website din lume?
Martorii lui Iehova sunt de acord cu un sistem de credință comparabil, deși diferit în mod distinct, cu curentul principal al Creștinismului. Unul dintre susținătorii cheie ai sistemului de credință al Martorilor lui Iehova este că toți adepții trebuie să poată citi publicațiile Turnul de Veghe (Sediul global al Martorilor lui Iehova din SUA), in plus față de traducerea specială a Bibliei Martorilor lui Iehova. Pentru ca oamenii sa participe la religie, ei trebuie să poată citi publicațiile Turnului de Veghe și traducerea publicațiilor acestora în propriile limbi ale credincioșilor este necesară ca aceștia să aparțină religiei.
În funcție de perspectiva dv., puteți vedea această inițiativă fie ca un exemplu de prozelitism în masă prin utilizarea unei propagande concepută cu grijă, sau o facilitate lăudabilă a sistemului de credință al unei religii, care depune eforturi extinse să includă toți credincioșii, indiferent de limba lor maternă sau de familie. Dar indiferent de perspectiva dv. în acest sens, munca depusă pentru producerea unei traduceri consecvente la o asemenea scară este, într-adevăr uluitoare!
Gânduri de final
V-a surprins faptul că website-ul Martorilor lui Iehova este cel mai tradus din întreaga lume? Dacă da, care credeați că este cel mai tradus website? Și faptul că acest website deține titlul de cel mai tradus din lume pare mai rezonabil odată ce ați înțeles importanța pe care o pun ei pe citirea publicațiilor lor? Trimiteți-ne părerea dv în secțiunea de comentarii de mai jos.