NU RISCAȚI NIMIC – DOAR SOLICITAȚI SERVICII DE TRADUCERI ÎN DOMENIUL IMOBILIAR
Fiecre limbă are propriul ei mod de folosire a abrevierilor, diferențelor dintre dialecte, expresii și alte caracteristici lingvistice. Unei societăți cu experiență, care activează pe piața traducerilor profesionale, îi trebuie traducători specializați în domeniul dezvoltărilor imobiliare pentru a reprezenta în mod profesionist orice agenție imobiliară sau dezvoltator de proiecte rezidențiale. S-a demonstrat de multe ori că folosirea traducerilor realizate de computere pentru cotațiile imobiliare nu sunt un înlocuitor al traducerilor profesionale. Deși sunt tentante și sunt gratuite și câteodată oferă informații vagi (deși nu substanțiale), acestea nu ar trebui niciodată folosite în cotațiile publice. O traducere nesatisfăcătoare poate compromite orice afacere.
Dacă doriți o dovadă, luați orice cotație imobiliară dintr-un site de tranzacții imobiliare și traduceți-l online din acea limbă în engleză cu ajutorul unui instrument de traduceri. Veți remarca imediat cât de nesatisfăcător este rezultatul obținut. Așadar, nu faceți greșeala să folosii traduceri neconforme, pline de greșeli și eronate, doar pentru că le obțineți gratuit. Acestea nu înlocuiesc serviciul profesional și traducătorii umani specializați în domeniul imobiliar.
Pentru a obține un deviz gratuit pentru orice serviciu de traducere pentru proiectele rezidențiale, sau orice altă traducere din vastul domeniu al imobiliarelor, folosiți pur și simplu meniul de deasupra pentru a încărca documentele sau fișierele dv. De asemenea, puteți introduce numărul total de cuvinte pe care le aveți de tradus. Veți primi un estimat al serviciilor noastre în doar câteva secunde; fapt ce va releva că noi folosim cel mai mic preț pentru serviciile de traduceri.
SERVICIILE DE TRADUCERI din domeniul dezvoltărilor rezidențiale SCOT afacerile ÎN CALEA TA
Piaţa rezidenţială din România se află într-o creştere accelerată încă din primul trimestru al anului în curs. Acest fapt este confirmat în egală măsură atât de statisticile la nivel naţional, cât şi de concluziile specialiştilor în domeniu. Astfel, în București s-au înființat cele mai numeroase agenții imobiliare care oferă servicii și asistență în domeniul imobiliar numeroaselor comunități de străini: olandeze, chineze, britanice, americane, italiene, israeliene, etc. Toate serviciile oferite necesită în primul rând servicii de traduceri. Este simplu să ajungi la aceste comunități prin traducerea de site-uri și traduceri de marketing, care sunt minunate căi de a atrage afacerile acestora. Însă, s-a demonstrat statistic că oamenii cumpără de patru-cinci ori mai mult de pe un site care oferă informații în propria lor limbă.
Câteva exemple de traduceri pentru domeniul imobiliar și dezvoltările rezidențiare:
- Traduceri pentru cotații imobiliare, traduceri ale site-urilor imobiliare și traducerea site-urilor de cotații imobiliare
- Traducerea pre-contractelor și a contractelor de vânzare-cumpărare de imobile, luarea în spațiu, contracte de închiriere imobile rezidențiale, spații comerciale, etc.
- Traducerea autorizațiilor de construcție, planurilor zonale sau generale de urbanism;
- Traducerea contractelor de împrumut pentru achiziționarea de locuințe, traduceri tehnice pentru acordarea împrumuturilor, traducerea de documente juridice privind siguranța și standardele în construcții
- Traduceri documente oficiale ale firmelor imobiliare, traducere legislație privind dezvoltările imobiliare
- Traduceri acte de proprietate, traducerea de reclame/publicitate pentru dezvoltările rezidențiale.
Tomedes oferă cel mai scăzut preț pentru traducerile din domeniul imobiliar decât oricare serviciu profesional de traduceri. Clienții noștri continuă să revină la Tomedes pentru angajarea serviciilor noastre, pentru că oferim constant acuratețe, profesionalism, seriozitate și calitate superioară.