Sașii - Sachsen – din România, o minoritate de importanță majoră înainte de principalele războaie mondiale, au lăsat în urmă un gol pe care tot ei l-au umplut câteva decenii mai târziu. Fie în persoană, fie prin recomandări făcute altor potențiali investitori. Recent, zona Transilvaniei, „patria” sașilor, s-a revigorat din punct de vedere economic prin întoarcerea „la vatră” a foștilor locuitori de etnie germană ai României. Fie că s-au întors în persoană, sau și-au trimis urmașii, revenirea sasilor este de bun augur pentru dezvoltarea zonei locuite de aceștia. În primul rând, a înflorit agro-turismul, care a adus mari beneficii zonei și tării. Însăși prezența prințului Charles de Wales in regiune, prin achiziționarea unei proprietăți generoase, a funcționat și continuă să fie ca un magnet pentru investitori. Astfel, de la an la an, România s-a îmbogățit cu investitori germani de mare anvergură, care într-o bună zi au solicitat serviciile Tomedes de traduceri.
Indiferent dacă cerința de servicii de traduceri vine din partea persoanelor fizice, sau din partea societăților, Tomedes răspunde ferm și cu profesionalism la toate acestea. Mare parte din solicitările persoanelor fizice se situează în zona recuperării identității personale și a traducerii de documente de stare civilă, acte de proprietate din registrul proprietăților imobile, procuri și declarații notariale. Tomedes este deja un susținător al noii comunități germane care se regrupează în zona Transilvaniei. Și cum orice client fericit atrage 10 potențiali clienți prin recomandare, Tomedes a deschis larg porțile traducerilor de afaceri specializate din română în germană. Așa au intrat clienți din zona retailului alimentar și au solicitat ajutor pentru înființarea de societăți și puncte de lucru în trei mai regiuni din România. De aici și până la extinderea unei rețele de magazine de retail a fost doar o chestiune de timp și muncă susținută. Tomedes este doar un instrument de calitate a serviciilor de traduceri din mediul de afaceri din România.
Unul dintre traducătorii noștri de limbă germană, fost account manager într-un mare lanț de magazine din Germania, a preluat proiectul de traduceri și, comunicând direct cu clientul, a finalizat toate solicitările acestuia în cel mai scurt timp posibil și cu minimum de cheltuieli din partea acestuia.
Astfel înțelege Tomedes să satisfacă cerințele clientilor, să le diversifice și să se situeze deasupra pieței de servicii în traduceri, prin talent, abnegație, promptitudine.
Vreți o traducere de calitate? Contactați-ne!